Gostaria que continuasse do ponto em que ele parou.
Voleo bih da vi nastavite gde je on stao.
E lá pelo fim de semana em que ele voltaria... tínhamos juntado pedras para deixá-lo ocupado até se cansar.
I za vikend, kad se on vratio imali smo dovoljno kamenja da ga dugo zaposlimo.
As fotos são pelas vezes em que ele me salvou.
За сваку ову слику једном ми је спасао живот.
Meu conto foi publicado dois anos... antes da data em que ele disse que escreveu o dele.
Moja prièa je izišla par godina pre perioda kada je on napisao svoju.
Eu vi um holograma do sistema de segurança em que ele... matava crianças.
Video sam holograme, sa kamere, njega kako ubija mališane.
Todos chamam ele de Cooze porque essa é a única coisa em que ele se interessa.
Svi ga zovemo Cooze `Izazvati`je jedino sto ga ineresuje.
Ninguém nem pagaria 25 centavos para ver o quarto em que ele cresceu.
Niko nikada neæe platiti 25 centi da bi bio u sobama u kojima je on odrastao.
Eu marquei a parte em que ele fala diretamente pra Sara.
Означио сам дио гдје се он обраћа директно Сари.
O que aconteceu na noite em que ele morreu?
Šta se u stvari dogodilo u noæi kad je poginuo?
Ele está morto porque o avião em que ele estava caiu no Pacífico.
Mrtav je zato što se avion kojim je leteo srušio u Pacifik.
No dia em que ele morreu, Isaac Mendez deixou de herança o seu caderno de desenho para um mensageiro de bicicleta.
Onaj dan kad je umro, Isaac Mendez je testamentom ostavio nacrt knjige skromnom glasniku biciklisti.
Na verdade, tenho umas perguntas sobre um projeto... em que ele trabalhou há uns anos.
U stvari ja, imam... Neka pitanja o necemu na cemu je radio pre par godina.
Se esta for a noite em que ele ligará, que seja.
Ako bude veèeras zvao, neka zove.
O garoto, Tom Hansen, de Margate, Nova Jersey, cresceu acreditando que nunca seria verdadeiramente feliz, até o dia em que ele conheceu a garota.
"Momak" je Tom Hansen iz Margate, New Jerseya, koji je odrastao vjerujuæi da nikada neæe biti istinski sretan sve do dana kad bude upoznao "pravu".
Infelizmente, no momento... ela é a única em que ele confia.
Nažalost, za sada, ona je jedina kome vjeruje.
No dia em que ele a matou, ela tinha feito chá com limão, para mim.
Tog dana kad je ubijena, Lilijana mi je spremila èaj sa limunom.
Meu coração foi arrancado na noite em que ele nasceu.
Срце ми је ишчупано те ноћи, када се он родио.
Não me interessa nada em que ele pense.
Njegov um ne poseduje ništa, o èemu bi meni stalo da mislim.
Talvez seja um momento em que ele precise estar com ela.
Možda je sad vreme da bude s njima.
Cada dia em que ele viver, colocará esta empresa em perigo.
Svaki dan dok je živ, dovodi ovu firmu u opasnost.
Houve uma época em que ele teria.
BILO JE VREMENA KADA BI SE SLOŽIO.
Desde o dia em que ele entrou no octógono, soubemos que Ken Dietrich tinha algo especial.
Od kad je ušao prvi put u kavez znali smo da je Ken Dietrich nešto specijalno.
Dê-me uma lista dos bancos em que ele entrou em New Orleans.
Nabavi mi popis svih banaka u Nju Orleansu u koje je ikada kroèio.
E ao mesmo tempo em que ele fez isso para eu sobreviver, acredito que também estava se redimindo pelos pecados dele.
I koliko god je to uèinio da mi dade priliku preživjeti, vjerujem da je i iskupljivao svoje grijehe.
Nossos engenheiros da Quantico analisaram o tráfego da torre naquela noite em que ele escapou de nós.
Naši inženjeri u Kvantiku su analizirali saobraæaj baznih stanica od noæi kada nam je pobegao u centru.
Toretto quero que saiba que no momento em que ele for embora com esse chip palavras como "anistia" e "perdão" irão embora com ele.
Toretto, želim da znaš, isti tren kad ga pustimo da ode s tim èipom, rijeèi kao "amnestija" ili "oprost" odlaze s njim.
Existe um quadro de Rembrandt chamado 'Tempestade no Mar da Galileia' em que ele aparece.
Postoji Rembrandtova slika. Zove se 'Oluja na galilejskom moru' i on je na njoj
Ele me julgou culpado no momento em que ele pôs os olhos em mim.
Proglasio me krivim isti čas kad me vidio.
Não me lembro da última vez em que ele faltou um dia.
Ne sjeæam se kad je zadnji puta bio odsutan s posla.
Caleb... me procurou há alguns meses, sobre este projeto em que ele estava trabalhando.
Kejleb... prišao mi je pre nekoliko meseci u vezi projekta na kojem je radio.
Eu me lembro do dia em que ele largou a banda.
Sjeæam se dana kad je napustio bend.
O dia em que Ele criou o Paraíso.
На дан када је створио небеса.
O mundo em que ele vive é que é.
Svet u kojem živi, jeste opasan.
Sei que foi o momento em que ele decidiu tirar a própria vida.
Znala sam da je tada odluèio da se ubije.
Arrastem cada pedra em que ele possa estar debaixo.
Prevrnite svaki prokleti kamen u koji je mogao da se zavuèe.
Essa é a parte em que ele foi nocauteado.
Ово је део где... је нокаутиран.
É o cobertor em que ele ficava enrolado quando bebê.
To je æebence u koje je bio zavijen kao beba.
É, bem, depois que sua história foi ao ar, mostram o vídeo em que ele diz que não carrega o rifle, o enviaram para Helmand.
Nakon što su emitovali tvoju prièu, gde si koristila njegovu prièu o praznoj puški, poslali su ga u Helmand.
À medida em que ele se copia, uma vez em cada bilhão de degraus, tende a ocorrer um erro.
Kako stvara svoje kopije, jednom na svakih milijardu prečki, dođe do greške.
À medida em que ele comia, ele estava tão satisfeito -- ele provavelmente tinha uns 90kg de carne na barriga -- e à medida em que ele comia por um dos cantos da boca, regurgitava pelo outro canto da sua boca.
I dok je jeo, bio je toliko sit - imao je otprilike 90 kg mesa u svom stomaku - i dok je jeo na jednu stranu usta, na drugu je povraćao.
Houve uma época em que ele era a resposta para fazer roupas se ajustarem ao corpo.
U jednom momentu, to je bio jedini način da se odeća pripoji telu.
E como um magnífico origami, as células estão se desenvolvendo à razão de um milhão de células por segundo, em quatro semanas, à medida em que ele se dobra.
И као овај чаробан оригами, ћелије се развијају стопом од милион ћелија у секунди у четвртој недељи, и само се удвостручује.
Uns dois anos atrás, eu li um artigo do escritor do New York Times Michael Pollan em que ele dizia que plantar ao menos algumas de nossas comidas é uma das melhores coisas que podemos fazer pelo meio ambiente.
Пре пар година, прочитала сам чланак Мајкла Полана у Њујорк Тајмсу у коме тврди да је узгој макар имало сопствене хране једна од најбољих ствари коју можемо да урадимо за природну средину.
Menina. Eram alucinações, que desvaneciam no momento em que ele as tocava.
To su bile halucinacije koje bi nestale u momentu kada ih on dotakne.
Há um instante em que ele parece precisar de ar, pois soa como se estivesse sem respiração.
U jednom trenutku, bila sam u fazonu „moraš malo i da dišeš, druže" jer zvuči kao da izdiše.
(Risos) O que eu gosto muito aqui é que tudo é muito sério até o ponto em que ele pula no gelo, e quando não fura o gelo, mas também não se vê sangue e ossos espalhados, os amigos dele começam a rir.
Stvarno mi se sviđa što je sve veoma ozbiljno dok ne skoči na led i čim skoči, kad ne propadne kroz led, ali nema ni krvi ni kostiju svugde, njegovi prijatelji počinju da se smeju.
e ela ia correndo até a casa atrás do papel e o poema a atravessava, e ela pegava o lápis no momento em que ele estava passando por ela e ela dizia que era como se ela o pegasse com a outra mão e o agarrasse.
Тако она трчи у кућу, тражи папир, а песма пролази кроз њу и она граби оловку баш у моменту кад песма пролази кроз њу, и онда, посегла би другом руком и ухватила би је.
Havia momentos em que ele se desligava do mundo por alguns segundos.
Postojali su momenti kada bi se on zapravo isključio na nekoliko sekundi.
6.864394903183s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?